Translation of "ragazza al" in English


How to use "ragazza al" in sentences:

La piu' bella ragazza al mondo.
The most beautiful girl in the world.
C'entra qualcosa quella ragazza al cimitero?
Has this got something to do with the dead girl at the cemetery?
Hai messo incinta una ragazza al liceo?
You got somebody pregnant in high school?
Beh, ha una ragazza al Pappagallo Blu.
Well, he's got a girl up to the Blue Parrot.
Qualcuno deve inchiodare le pinne di quella ragazza al suolo.
Somebody's got to nail that girl's fins to the floor.
Mitch, chiedi troppo ad una ragazza al primo appuntamento.
My, you lay a lot on a girl for a first date.
E' la piu' cara ragazza al mondo.
She is the dearest girl in the world!
Cos'è? Gli ha rubato la ragazza al liceo?
So you stole his girlfriend in the eighth grade?
Keith era il mio fidanzato e Wendy era la sua ragazza al liceo.
See, Keith... was my fiance. And Wendy was his high school girlfriend.
Ama una ragazza al suo villaggio?
Is there a girl he loves in his village?
No, ho conosciuto piuttosto bene una ragazza al college.
No, I knew a girl once, in college, quite well.
Conoscete quella ragazza al Dairy Queen?
You know that chick at Dairy Queen?
La ragazza al bar e' certamente attraente.
The lady bartender is certainly attractive.
Sussurro' la povera ragazza al suo bambino.
The poor girl murmured to herself
Solo una ragazza al lavoro che e' carina.
Just a girl at work I think is nice.
Warren aveva una ragazza... al Capital Bowling.
Neither. Warren had a girlfriend. At capital bowl.
"Recentemente la solleva dall'incarico della direzione della campagna e ne mette la ragazza al comando..."
suddenly, he fires a seasoned political consultant and takes the girl on the campaign trail.
Avevo messo incinta una ragazza al primo appuntamento, e non ho sentimenti forti per lei, e probabilmente non li avro' mai.
I had knocked up a girl on our first date, and I don't have strong feelings for her, and probably never will.
Sai quando sei con la tua ragazza, al chiaro di luna e sai che vuol essere baciata, anche se non te l'ha chiesto?
You know how it is when you're with your girlfriend and the moon's out and you know she wants to be kissed, even though she never said so?
Troverai la ragazza al columbus circle... vostra maestà.
You'll find the girl at Columbus Circle... Your Majesty?
Non ho mai invitato una ragazza al cinema, o magari a cena, o... ecco, okay?
I've never asked one to go to a movie or maybe go to dinner, or... There, okay?
E'... era la sua ragazza, al college.
That's, that's Chuck's old college girlfriend.
E che mi dite della ragazza al Comic-Con?
What about that girl last year at Comic-Con?
Ha portato la ragazza al suo accampamento senza considerare le conseguenze.
He brought the girl to your camp without considering the consequences.
Abbiamo trovato il corpo di una ragazza, al Giardino Botanico.
We found the body of a young woman in the botanical gardens.
Indaghiamo sull'omicidio di una ragazza al Giardino Botanico.
We are looking into the murder of a young girl in the botanical gardens.
Tu vuoi portare una ragazza al nostro matrimonio e quella non sara' Jeanette!
You want to invite a date to our wedding, it is not gonna be Jeanette.
C'è una ragazza al centro di detenzione con una data di nascita contrassegnata.
There's a girl at the detention center with an earmarked birthday.
C'e' una ragazza al Bunny Ranch che chiamano Grand Canyon.
There's a girl at the Bunny Ranch they call the Grand Canyon.
All'apparenza, la mia vita era un sogno... un'ottima scuola, dei buoni amici e una splendida ragazza al mio fianco.
From the outside, my life was a dream... great school, great friends, beautiful girl on my arm.
Ma io non sono 'ogni altra ragazza al mondo'.
But I'm not every other girl in the world.
Dicono che si e' denudato davanti a una ragazza al campo da tennis.
They say he exposed himself to a girl at the tennis court.
Non puoi farlo con una ragazza al seguito.
You can't do that with a girl in tow.
Bene, un uomo che fa sparare la sua ragazza al posto suo.
Well, a man whose girlfriend does his shooting for him.
Torta per la ragazza al tavolo uno.
Cake for the girl at table one.
Ho incontrato una ragazza al bar, e' stata una cosa di una notte.
I met a girl at the bar. Its a one night stand.
Allora, mi resi conto di essere la piu' brutta ragazza al mondo.
And I realized I was the ugliest girl alive.
Bennett, perché inviti la mia ragazza al ballo?
Bennett, why are you asking my girlfriend to prom?
Che c'è, tu non hai mai chiesto a una ragazza al molo se aveva voglia di una trapanata?
You never asked a girl down at the docks if she was looking for some drilling work?
Mi sono gia' svegliato in case strane, ma mai senza una ragazza al fianco.
I've woken up in some strange houses before but never without a broad next to me.
L'ultima volta che ho visto una cosa del genere è stato quando è morta una ragazza al liceo!
Last time I saw something like that was when a kid died in high school and they left this kind of stuff on the side of road.
La prossima domanda sara' se c'e' qualche ragazza al primo banco che mi piace, la qual cosa ti portera' a dire che certo, dipende da me, ma prima di passare ai fatti dovrei aspettare di sentirmi pronto.
Next you can read all about if there isn't some cute little cunt in the front row who's got me itchy. Then you can segway into the whole, it's all up to me of course but before bailing the chick in the hallway I might decide to way until I'm ready.
Seduto in macchina con una torta di compleanno per la ragazza, al Georgia Tech.
Sitting in his car with a birthday cake for his girlfriend at Georgia Tech.
Ora guardate la ragazza al lato dello schermo.
Now look at the girl on the side of the screen.
Ti ho mai raccontato della mia prima ragazza al liceo, Karen Berberick?
Did I ever tell you about my first girlfriend in high school, Karen Berberick?
Sembrava disgustato dal parlare con me, come se tra sé e sé pensasse: "Non la guarderei nemmeno se fosse l'ultima ragazza al mondo!"
He was disgusted when talking to me, as if he was saying to himself, "If this was the last girl on Earth, I wouldn't look at her!"
4.4061670303345s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?